Himnusz
2011.08.05. 13:42
A God Save the Queen (magyarul: Isten vd a kirlynt) az Egyeslt Kirlysg hagyomnyosan hasznlt nemzeti himnusza. Ezen fell hivatalosan Anglia s szak-rorszg nemzeti dala is, j-Zland kt hivatalos himnusza kzl az egyik, bizonyos vltoztatsokkal Kanada kirlyi himnusza, s a Brit Nemzetkzssg llamainak nemzeti neke. A God Save the Queen ezen fell a Brit Kirlyi Csald kirlyi himnusza is. Szvegt Henry Carey rta, s abban az idben, amikor a brit trnon frfi l, a dal els sora a God Save our gracious King szavakra vltozik. rtelemszeren a dal szvegben a Queen sz mindenhol King-re, a nnem szemlyes nvmsok pedig a megfelel hmnemekre mdosulnak.
A himnusz legrdekesebb tulajdonsga, hogy nincsen egyetlen hivatalosan elfogadott verzija sem. Teht sem a kirlyi hivatalok, sem a parlament nem hatrozta meg a himnusz hivatalos szvegt, nekt, formjt. Leggyakrabban csak els kt versszakt neklik. Els hrom versszaka a kvetkez:
Magyarul |
|
Angolul |
Isten, vd kegyes kirlynnket, |
ljen sok nemes kirlynnk, |
Isten vd a kirlynt: |
Adj neki gyzedelmes, |
Boldog s dicssges, |
Hossz uralmat: |
Isten, vd a kirlynt. |
|
, Urunk, Istennk, emelkedj fel, |
Ijeszd el ellensgeit |
s puszttsd el ket! |
Zavard ssze terveiket, |
Histsd meg aljas cselszvseiket, |
Benned bzunk: |
Ments meg Urunk, minket. |
|
A legszebb ajndkaiddal |
Halmozd el bsggel; |
Legyen uralma hossz: |
Vdje meg trvnyeinket, |
s mindig adjon okot, |
Hogy szvnkbl nekeljk hangosan: |
Isten vja a kirlynt! |
|
|
God save our gracious Queen, |
Long live our noble Queen, |
God save the Queen: |
Send her victorious, |
Happy and glorious, |
Long to reign over us: |
God save the Queen. |
|
O Lord, our God, arise, |
Scatter her enemies, |
And make them fall. |
Confound their politics, |
Frustrate their knavish tricks, |
On thee our hopes we fix: |
God save us all. |
|
Thy choicest gifts in store, |
On her be pleased to pour; |
Long may she reign: |
May she defend our laws, |
And ever give us cause |
To sing with heart and voice: |
God save the Queen! |
|
|